TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Matius 13:52

Konteks
13:52 Then he said to them, “Therefore every expert in the law 1  who has been trained for the kingdom of heaven is like the owner of a house who brings out of his treasure what is new and old.”

Matius 20:1

Konteks
Workers in the Vineyard

20:1 “For the kingdom of heaven is like a landowner 2  who went out early in the morning to hire workers for his vineyard.

Matius 20:7

Konteks
20:7 They said to him, ‘Because no one hired us.’ He said to them, ‘You go and work in the vineyard too.’

Matius 20:13

Konteks
20:13 And the landowner 3  replied to one of them, 4  ‘Friend, I am not treating you unfairly. Didn’t you agree with me to work for the standard wage? 5 

Matius 21:38

Konteks
21:38 But when the tenants saw the son, they said to themselves, ‘This is the heir. Come, let’s kill him and get his inheritance!’
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[13:52]  1 tn Or “every scribe.” See the note on the phrase “experts in the law” in 2:4. It is possible that the term translated “expert in the law” (traditionally, “scribe”) here is a self-description used by the author, Matthew, to represent his role in conveying the traditions about Jesus to his intended audience. See David E. Orton, The Understanding Scribe [JSNTSup].

[20:1]  2 sn The term landowner here refers to the owner and manager of a household.

[20:13]  3 tn Grk “he”; the referent (the landowner) has been specified in the translation for clarity.

[20:13]  4 tn Grk “And answering, he said to one of them.” This construction is somewhat redundant in contemporary English and has been simplified in the translation.

[20:13]  5 tn Grk “for a denarius a day.”



TIP #28: Arahkan mouse pada tautan catatan yang terdapat pada teks alkitab untuk melihat catatan ayat tersebut dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA